Cucumis.org Pageidaujami vertimai https://www.cucumis.org/ Pageidaujami vertimai Ieškoti Originalo kalba Prancūzų Kalba, į kurią verčiama Bretonų el Sun, 26 May 2024 19:22:50 +0000 https://www.cucumis.org/images/cucumis0.gif Cucumis.org Μετάφραση https://www.cucumis.org/ 150 150 Το Cucumis είναι ένας δικτυακός τόπος όπου μπορείτε να υποβάλλετε κείμενα για μετάφραση από την κοινότητα Pas mort ? ! ? - Γαλλικά - Βρετονικά https://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_293731_0.html Un update du backend pour cucumis ! Et oui j'ai eu quelques heures aujourd'hui pour faire quelques mises à jour principalement pour la sécurité. D'abotd, le site est disponible en https désormais (ça fait déjà quelques semaines). Egalement, les mots de apsse étaient ... Mon, 15 Apr 2019 17:25:32 +0000 Tu es et tu resteras - Γαλλικά - Βρετονικά https://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_293063_0.html Tu es et tu resteras Wed, 23 Nov 2016 12:19:40 +0000 Mon amour je suis tellement fou de toi depuis... - Γαλλικά - Βρετονικά https://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_292727_0.html Mon amour je suis tellement fou de toi depuis tout ce temps que l on a passer ensemble... Si il fallai un moment pour que je te demande ta main, b voila ce moment est arrivé ..je t aime trop ma cherie . veut tu m eposé.. Tu voi c est original.. Lol je t aime mon tresor d amour <3 Thu, 31 Mar 2016 12:33:46 +0000 Une petite visite des environs, ça vous dit?... - Γαλλικά - Βρετονικά https://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_292137_0.html Une petite visite des environs, ça vous dit? Suivez moi ! Tue, 07 Jul 2015 12:39:37 +0000 Le courage d'aller de l'avant pour avoir ce qu'on... - Γαλλικά - Βρετονικά https://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_291789_0.html Le courage d'aller de l'avant pour avoir ce qu'on veut. Wed, 04 Feb 2015 22:19:11 +0000 Très cher ami - Γαλλικά - Βρετονικά https://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_290763_0.html Très cher ami de Ploufragan Je suis très fier que vous m'ayiez choisi pour être votre témoin de mariage Amicalement Yannick Thu, 15 May 2014 11:13:47 +0000 Sois fort pour ceux qui t'aiment. - Γαλλικά - Βρετονικά https://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_290215_0.html Sois fort pour ceux qui t'aiment. Fri, 21 Feb 2014 00:09:58 +0000 Ma mère travaille pendant la ... - Γαλλικά - Βρετονικά https://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_289943_0.html Ma mère travaille pendant la semaine et est à la maison à 19h00. Le soir, je rentre à pieds du collège. Je dois faire mes devoirs et jouer du piano. Vendredi, une amie m'a demandé d'aller en ville avec elle. Je suis allée en ville sans la permission de ma mère.Je suis rentrà ... Sun, 12 Jan 2014 16:54:57 +0000 Je vous aime... - Γαλλικά - Βρετονικά https://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_289845_0.html Je vous aime,vous me manquez Vous ferez à tout jamais partie de moi À jamais à vous, à jamais à moi, à jamais à nous. Mon, 30 Dec 2013 01:37:15 +0000 Je t'aime, je pense à toi à chaque instant, mon... - Γαλλικά - Βρετονικά https://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_289843_0.html Je t'aime, je pense à toi à chaque instant, mon soleil. Sun, 29 Dec 2013 22:02:35 +0000 Rappel toi toujours qui tu es - Γαλλικά - Βρετονικά https://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_289431_0.html Rappel toi toujours qui tu es Sun, 10 Nov 2013 21:14:18 +0000 Au cÅ“ur de la Bretagne, j'ai trouvé l'amour,... - Γαλλικά - Βρετονικά https://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_289094_0.html Au cÅ“ur de la Bretagne, j'ai trouvé l'amour, celui dont je rêvais lorsque j'étais jeune fille. On sait ce qu'on cherche le jour où on le trouve. Et tu es l'amour de ma vie. Sun, 01 Sep 2013 19:48:50 +0000 Salut mon amour. Je suis tellement ... - Γαλλικά - Βρετονικά https://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_289032_0.html Salut mon amour. Je suis tellement heureux de t'avoir connu bébé. Maintenant que je suis amoureux de toi je ne peux pas m'empêcher de penser à toi tous les jours, mon cÅ“ur. Je t'aime. Sat, 24 Aug 2013 19:37:11 +0000 tu me manques tellement, quand je te regarde mon... - Γαλλικά - Βρετονικά https://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_288951_0.html Tu me manques tellement, quand je te regarde mon coeur s'affole. Mais je sais que je t'ai perdue pour toujours. J'ai été si bête. Tue, 13 Aug 2013 17:36:07 +0000 Bonjour ma chérie. Aujourd'hui c'est l'anniversaire de.. - Γαλλικά - Βρετονικά https://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_288754_0.html Bonjour ma chérie. Aujourd'hui c'est l'anniversaire d'une personne fantastique. Meilleurs voeux de tout mon coeur, Mon amour. Mon, 22 Jul 2013 22:16:05 +0000 Grand-père j'avance fier, fort et brave tout... - Γαλλικά - Βρετονικά https://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_288589_0.html Grand-père j'avance fier, fort et brave tout comme toi. Sun, 07 Jul 2013 10:30:54 +0000 La vie est une histoire dont nous sommes les... - Γαλλικά - Βρετονικά https://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_288561_0.html La vie est une histoire dont nous sommes les auteurs et les propres acteurs ... Thu, 04 Jul 2013 11:36:46 +0000 L'objectif de l'enseignement bilingue est double - Γαλλικά - Βρετονικά https://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_288107_0.html L'objectif de l'enseignement bilingue est double Thu, 23 May 2013 21:40:13 +0000 Je t'aime plus aujourd'hui que hier et moins que demain. - Γαλλικά - Βρετονικά https://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_287727_0.html Je t'aime plus aujourd'hui qu'hier et moins que demain. Wed, 17 Apr 2013 12:47:09 +0000